Tradução JomSocial 2.2.0
- Trorram
-
- Offline
- Administrador
-
Alguém ai sabe qual o caracter para "à" pois em algumas ocasiões o "não" aparece como nào
Não entendi sua duvida. Caso for a tabela para ASC segue - http://goo.gl/6KeHr
ABs, Trorram
Please Entrar ou Registrar to join the conversation.
- felipesantana
-
- Offline
- JCB! Colaborador
-
?° - á
?£ - ã
?™ - ê
?? - í
?ß- ç
?? - ó
?© - é
?ß?£ - çã
?£ -ã
?? - ú
?µ - õ
?ß?µ - çõ
?? ò
Esses foram os que eu consegui achar, porém em alguns casos essa tradução apresenta nào ao invés de não e eu não sei qual caractere se refere ao "à" para eu poder alterar.
OBS.: Estou fazendo a tradução no XCode para o MAC não sei se no windows ele apresente esse caracteres "estranhos" no arquivo.
<!-- s:ugeek: --><img src="{SMILIES_PATH}/icon_e_ugeek.gif" alt=":ugeek:" title="Uber Geek" /><!-- s:ugeek: -->
[color=#4080FF:3opto26h][b:3opto26h]Felipe Santana[/b:3opto26h][/color:3opto26h]
[url:3opto26h]http://www.movegames.com.br[/url:3opto26h] - Cadastre-se!
[url:3opto26h]http://www.felipesantana.com.br[/url:3opto26h]
[url:3opto26h]http://www.fawebdesigner.com.br[/url:3opto26h]
Please Entrar ou Registrar to join the conversation.
- rldesign
-
- Offline
- JCB! Hero
-
felipesantana escreveu: Na tradução ele coloca no lugar dos acentos alguns caracteres especiais... ex.: Não ---> N?£o
?° - á
?£ - ã
?™ - ê
?? - í
?ß- ç
?? - ó
?© - é
?ß?£ - çã
?£ -ã
?? - ú
?µ - õ
?ß?µ - çõ
?? ò
Esses foram os que eu consegui achar, porém em alguns casos essa tradução apresenta nào ao invés de não e eu não sei qual caractere se refere ao "à" para eu poder alterar.
OBS.: Estou fazendo a tradução no XCode para o MAC não sei se no windows ele apresente esse caracteres "estranhos" no arquivo.
<!-- s:ugeek: --><img src="{SMILIES_PATH}/icon_e_ugeek.gif" alt=":ugeek:" title="Uber Geek" /><!-- s:ugeek: -->
Seguinte....
Vc precisa salvar ou converter esse arquivo com a codificação UTF-8.
Procure por essa opção na hora de salvar em algum menu do XCode.
Rafael Santana
Web Designer | R&L Design - Desenvolvimento Gráfico e Sites
Please Entrar ou Registrar to join the conversation.
- felipesantana
-
- Offline
- JCB! Colaborador
-
[color=#4080FF:3opto26h][b:3opto26h]Felipe Santana[/b:3opto26h][/color:3opto26h]
[url:3opto26h]http://www.movegames.com.br[/url:3opto26h] - Cadastre-se!
[url:3opto26h]http://www.felipesantana.com.br[/url:3opto26h]
[url:3opto26h]http://www.fawebdesigner.com.br[/url:3opto26h]
Please Entrar ou Registrar to join the conversation.
- Ferrer
-
- Offline
- JCB! Professional
-
Tive umas dificuldades pra achar us textos em inglês (os menus do usuário quando logado), não sabia mais eram menus que pude traduzir tudo em Menus>JomSocial tollbar.
De repente pode ajudar alguem...
Abraço a todos
Please Entrar ou Registrar to join the conversation.