Tradução JomSocial 2.2.0
- geovany
-
- Offline
- JCB! Iniciante
-
Menos
Mais
14 anos 5 meses atrás #48896
por geovany
[url:3k5zhabl]http://www.geovany.com.br[/url:3k5zhabl]
[url:3k5zhabl]http://www.portaldeitapoa.com[/url:3k5zhabl]
geovany replied the topic: Re: Tradução JomSocial 2.2.0
Olá Cassiocmg, basta inserir os arquivos pt-br... dentro das pastas de language. Os arquivos de Backend(retaguarda) deve ser inserido na pasta administrator>Language... Após colar estes arquivos o seu JomSocial assumirá o pt-br.cassiocmg escreveu: como usa a tradução?
[url:3k5zhabl]http://www.geovany.com.br[/url:3k5zhabl]
[url:3k5zhabl]http://www.portaldeitapoa.com[/url:3k5zhabl]
Please Entrar ou Registrar to join the conversation.
- cassiocmg
-
- Offline
- JCB! Iniciante
-
Menos
Mais
- Postagens: 20
- Obrigados Recebidos: 0
14 anos 5 meses atrás #48897
por cassiocmg
Aquivo da pasta Backend eu coloco em "administrator>Language>pt-BR" certo? o mesmo para o outro arquivo mas na pasta "languages" direto... acredito q estou fazendo certo, porem nao funciona, aparece apenas as string...
tanto o back como o front estao setados para pt-BR
oq sera q pode ser?
cassiocmg replied the topic: Re: Tradução JomSocial 2.2.0
geovany escreveu:
Olá Cassiocmg, basta inserir os arquivos pt-br... dentro das pastas de language. Os arquivos de Backend(retaguarda) deve ser inserido na pasta administrator>Language... Após colar estes arquivos o seu JomSocial assumirá o pt-br.cassiocmg escreveu: como usa a tradução?
Aquivo da pasta Backend eu coloco em "administrator>Language>pt-BR" certo? o mesmo para o outro arquivo mas na pasta "languages" direto... acredito q estou fazendo certo, porem nao funciona, aparece apenas as string...
tanto o back como o front estao setados para pt-BR
oq sera q pode ser?
Please Entrar ou Registrar to join the conversation.
- geovany
-
- Offline
- JCB! Iniciante
-
14 anos 5 meses atrás #48904
por geovany
[url:3k5zhabl]http://www.geovany.com.br[/url:3k5zhabl]
[url:3k5zhabl]http://www.portaldeitapoa.com[/url:3k5zhabl]
geovany replied the topic: Re: Tradução JomSocial 2.2.0
Pela sua descrição fez corretamente, quando atualizei com a tradução assume o pt-BR logo após transferir o arquivo. Lembre-se de transferir o arquivo de tradução do frontend e backend nas pastas corretas, os Menús do JomSocial que são criados na instalação do componente ficam em english, precisam ser alterados no Admin>Menús.
cassiocmg escreveu:
geovany escreveu:
Olá Cassiocmg, basta inserir os arquivos pt-br... dentro das pastas de language. Os arquivos de Backend(retaguarda) deve ser inserido na pasta administrator>Language... Após colar estes arquivos o seu JomSocial assumirá o pt-br.cassiocmg escreveu: como usa a tradução?
Aquivo da pasta Backend eu coloco em "administrator>Language>pt-BR" certo? o mesmo para o outro arquivo mas na pasta "languages" direto... acredito q estou fazendo certo, porem nao funciona, aparece apenas as string...
tanto o back como o front estao setados para pt-BR
oq sera q pode ser?
[url:3k5zhabl]http://www.geovany.com.br[/url:3k5zhabl]
[url:3k5zhabl]http://www.portaldeitapoa.com[/url:3k5zhabl]
Please Entrar ou Registrar to join the conversation.
- cassiocmg
-
- Offline
- JCB! Iniciante
-
Menos
Mais
- Postagens: 20
- Obrigados Recebidos: 0
14 anos 5 meses atrás #48927
por cassiocmg
cassiocmg replied the topic: Re: Tradução JomSocial 2.2.0
esta tradução vale tanto para o 1.5 e para 1.6? ainda nao tive "coragem" de atualizar meus 4 sites para o 1.6 por nao saber fazer "temas"... Apesar que eu ja percebi que a maioria dos temas funciona tranquilo...
Please Entrar ou Registrar to join the conversation.
- felipesantana
-
- Offline
- JCB! Colaborador
-
14 anos 5 meses atrás #48969
por felipesantana
[color=#4080FF:3opto26h][b:3opto26h]Felipe Santana[/b:3opto26h][/color:3opto26h]
[url:3opto26h]http://www.movegames.com.br[/url:3opto26h] - Cadastre-se!
[url:3opto26h]http://www.felipesantana.com.br[/url:3opto26h]
[url:3opto26h]http://www.fawebdesigner.com.br[/url:3opto26h]
felipesantana replied the topic: Re: Tradução JomSocial 2.2.0
Pessoal antes de mais nada gostaria de agradecer pela tradução! Eu estou atualizando o arquivo para a versão 2.2.2 com algumas correções já já eu posto aqui!
Alguém ai sabe qual o caracter para "à" pois em algumas ocasiões o "não" aparece como nào
Alguém ai sabe qual o caracter para "à" pois em algumas ocasiões o "não" aparece como nào
[color=#4080FF:3opto26h][b:3opto26h]Felipe Santana[/b:3opto26h][/color:3opto26h]
[url:3opto26h]http://www.movegames.com.br[/url:3opto26h] - Cadastre-se!
[url:3opto26h]http://www.felipesantana.com.br[/url:3opto26h]
[url:3opto26h]http://www.fawebdesigner.com.br[/url:3opto26h]
Please Entrar ou Registrar to join the conversation.